« 志賀高原にて | トップページ | 飲んだぁ! »

2007年9月16日 (日)

出演終了♪

出演終了♪
朝練の効果があったのか、みんな気持ち良く踊ることができ、
まき先生はホッとしました(^-^)
さ、これから帰りまーす!
志賀高原は少しの滞在時間だったけど、
緑の中での深呼吸はやっぱり心身を癒してくれますね〜
良い休日でした!
〓Maki Uehara〓

|

« 志賀高原にて | トップページ | 飲んだぁ! »

コメント

写真を見たら、どこかでみかけた『‘Alohi』という言葉を思い出した。
陽光が反射してキラキラ輝いてる自然の状況を指すのだそうだけど。
んでも、人に対して使ったって構わないよね。だって『自然風景のキラキラ』も『人の心の内のきらきら』もおんなじだものね(^-^)

投稿: にいにい | 2007年9月16日 (日) 18時11分

にいにい
そうです!alohiと言えば私が教えている新島のフラチームの名前も
アロヒアイラナヌーキマ
輝く大地新島
と言います。その名のとおり、みんなキラキラ輝いています!

投稿: まき | 2007年9月21日 (金) 21時25分

後でこの言葉を辞書で調べてみたらもっと奥深い意味を見つけてビックリ。

alohiは、短縮形でlohiと表記する事もある。lohiは遅い、ゆっくり。
ん?キラキラとゆっくりがなぜ同じ言葉?一瞬、理解不能。でも美しいと感じる自然の事物はキラキラとゆっくりが一つに溶け合ってるのに気付く。

揺れる木漏れ日、波が引く時の砂浜、陽に照らされる雲、そよ風に笑う花、一時間に15度動く星々、“誰かさん”のフラ。ゆっくりとキラキラが事物の中で溶け合う。

いやはや、ハワイ語の感性は本当に素晴らしい。

投稿: にいにい | 2007年9月22日 (土) 01時06分

Wow!!!
そんなに深い意味があったんですね〜
でもハワイ語は言葉が少ない分、連想させることが多いですよね。
例えば
Wai は水
Lele は跳ねる
水が跳ねるで滝という意味
とかね。

投稿: まき | 2007年9月22日 (土) 09時01分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/124425/7964940

この記事へのトラックバック一覧です: 出演終了♪:

« 志賀高原にて | トップページ | 飲んだぁ! »